Općin Kršan: Spoj maritimne i ribarske baštine s turizmom rezultat je projekta RIMIR kroz koji je uspješno provedena edukacija interpretatora baštine

Općin Kršan: Spoj maritimne i ribarske baštine s turizmom rezultat je projekta RIMIR kroz koji je uspješno provedena edukacija interpretatora baštine

25.2.2022. // Kršan.hr // Objavljeno u kategoriji Društvo

Projekt RIMIR - Razvoj maritimne i ribarske baštine uspješno je priveden kraju kroz edukaciju za interpretatore baštine te uz terenski posjet interpretacijskim centrima kao primjerima dobre prakse na području Istarske i Primorsko-goranske županije. Edukacija je održana od 14. do 16. siječnja te od 22. do 23. siječnja u Plomin luci. Terenski posjet održan je tijekom proteklog tjedna u Šušnjevicu, Mošćeničku dragu, Bakar, Kraljevicu te Malinsku Dubašnicu gdje su lokalni interpretatori baštine prezentirali svoje vrijednosti kroz niz projekata.

Općina Kršan u suradnji je s Istarskom razvojnom turističkom agencijom (IRTA) organizirala navedenu edukaciju a ista je angažirala Ivu Sillu kao trenericu za vodiče interpretatore baštine uz asistenciju nacionalne koordinatorice udruženja Interpret Europe Manuele Hrvatin.

Projekt RIMIR je sufinanciran sredstvima iz Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo te teži očuvanju lokalne ribarske i maritimne baštine te jačanju spone ribarstva i turizma na području Općine Kršan.

Podsjećamo kako je krajem lipnja prošle godine, od strane Ministarstva poljoprivrede RH – Uprava ribarstva donesena je Odluka o dodjeli sredstava u okviru mjere III.3. „Provedba strategija lokalnog razvoja – operacije koje podupiru FLAG-OVI“ za programsko razdoblje 2014.-2020. za natječaj koji je raspisao FLAG Alba  a odnosi se na 2.2.1. POTPORA ZA AKTIVNOSTI PROMOCIJE, MARKETINGA I OČUVANJA RIBARSKE/MARITIMNE TRADICIJE I BAŠTINE TE PROMICANJA ODRŽIVOG RIBARSTVA I AKVAKULTURE RIBARSTVENOG PODRUČJA FLAG-A IZ LOKALNE RAZVOJNE STRATEGIJE U RIBARSTVU 2014. – 2020. FLAG-A ALBA M 2.2.1. – 2/20 za projekt RIMIR - Razvoj interpretatora maritimne i ribarske baštine koji je usmjeren na edukaciju lokanih dionika u turističkoj i ugostiteljskoj djelatnosti.

Patricia Zanketić, voditeljica projekta, Općina Kršan ističe sljedeće: Projektom RIMIR bilo nam je zadovoljstvo osposobiti interpretatore ribarske i maritimne baštine, koji će na inovativan način interpretirati lokalnu baštinu. Sudjelovali su iznajmljivači, tradicijski obrtnici, predstavnici TZ, javne ustanove u kulturi, studenti, predstavnici lokalne samouprave, članovi udruga civilnog društva, članovi kulturnih društava, proizvođači suvenira i dr. Pohađanjem ovih edukacija navedeni će dionici zasigurno u svojim djelatnostima promicati lokalnu ribarsku i maritimnu baštinu, te stvoriti dodanu vrijednost proizvoda i usluga koje prodaju i/ili promiču.

Sudionici su naučili vještinama interpretacije baštine kroz teoretski dio te praktični gdje su upoznati s tehnikama i alatima interpretacije kako bi postigli što efikasniji krajnji rezultat, a to je buduća prezentacije tradicije ribarstva i pomorstva svog kraja te mogućnost uključivanja svih zainteresiranih u ponešto drugačiji pristup prilikom upoznavanja s destinacijom.

Edukacija za interpretatora baštine pružila mi je nova saznanja i uvid u brojne mogućnosti koje naši krajevi pružaju. Kao posebnu vrijednost istaknula bih široku primjenjivost naučenog pa je svatko od polaznika mogao izvući nešto korisno. Stoga sa sigurnošću mogu reći kako će mi edukacija koristiti kako već sada, tako i u budućnosti ističe Nina Maria Laginja, studentica.

Dok Linda Vranić kaže kako joj je drago da je kao iznajmljivač s područja općine Kršan dobila priliku za sudjelovanje na ovoj vrlo kvalitetnoj edukaciji u Plomin Luci te za nju je edukacija bila učenje nečeg novog, upoznavanje s drugim ljudima, jedno lijepo druženje i ozračje o kojem se priča i koje se preporučuje. Edukacija će svakako u budućnosti obogatiti njezine aktivnosti u bavljenju turizmom.

Za kraj donosimo izjavu direktorice TZ Općine Kršan Ariane Brnetić: Prije same edukacije očekivala sam da ću sudjelovanjem na istoj steći jednu novu vještinu i znanje kako uspjeti prenijeti nešto što je mojim očima i osjetilima doživljeno. Radionica je ispunila sva moja očekivanja te mi doprinijela u razvijanju očekivanih vještina, znanja te kompetencija. Za mene je ovo bilo jedno pozitivno iskustvo, koje smatram da će doprinijeti mom budućem radu.

 Ovaj hvalevrijedan projekt potaknuo je i otvorio neke nove vidike i načine razmišljanja. Interpretacija je svuda oko nas, trebamo je vidjeti, doživjeti i shvatiti kako bi mogli kroz različite medije i načine prenijeti bogatu ribarsku i maritimnu baštinu svim zainteresiranima.

 S obzirom na trenutnu situaciju uzrokovanu pandemijom bolesti Covid-19, edukacija i terenska nastava održala se uz poštivanje svih aktualnih preporuka i epidemioloških mjera Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo od strane organizatora i sudionika.


Patricia Zanketić,

voditeljica Odjela za gospodarstvo

i EU projekte Općine Kršan

e-mail: patricia.zanketic@krsan.hr

 

Manuela Hrvatin

Nacionalna koordinatorica

europskog udruženja za interpretaciju baštine Interpret Europe

e-mail: manuela.hrvatin@interpret-europe.net

projekt rimir maritimna i ribarska baština interpretacija općina kršan patricia zanketić manuela hrvatin plomin luka ariana brnetić