LC Live

Objavljena nova kniga Danijela Načinovića iz Labina „LO SCHIAVONE" Poeta i njegovi misaoni, sugestivni stihovi

Objavljena nova kniga Danijela Načinovića iz Labina „LO SCHIAVONE" Poeta i njegovi misaoni, sugestivni stihovi

5.9.2018. // Glas Istre // Objavljeno u kategoriji Kultura

Knjiga sadrži sve Načinovićeve do sada objavljene pjesme na talijanskom, koje su proteklih godina ugledale svjetlo dana u tri zbirke "Ur", u izdanju Mare 2002. godine, potom "Pitture rupestri" koje su objavljene u Italiji 2008. i "Orme armoniose", također u Italiji 2012. godine. Tu je i niz novih pjesama pisanih talijanskim jezikom

Nedavno je objavljena nova pjesnička zbirka Daniela Načinovića na talijanskom jeziku "Lo Schiavone" s podnaslovom "Versi italici di un poeta croato – antologia dell'autore". Knjiga sadrži sve njegove do sada objavljene pjesme na talijanskom, koje su proteklih godina ugledale svjetlo dana u tri zbirke "Ur", u izdanju Mare 2002. godine, potom "Pitture rupestri" koje su objavljene u Italiji 2008. i "Orme armoniose", također u Italiji 2012. godine. Tu je i niz novih pjesama pisanih talijanskim jezikom.

Krenimo od naslova. Schiavone je bio naziv za mornare koji su u vrijeme Venecije dolazili s istočne obale Jadrana, a bili su cijenjeni zbog hrabrosti i upornosti. Bio je to i naziv za umjetnike i obrtnike koji su kroz minula stoljeća djelovali u Italiji, a također su dolazili s istočne obale Jadrana. Načinović veli da ga je sve to potaknulo da tako naslovi zbirku, gdje ima i pjesničkih aluzija na sve to.

U uvodu je Načinović objasnio sve etimologije vezane uz naslov, od pridjeva i imenice slavo, pa sve do negativnih konotacija toga termina u tršćanskom i istrovenetskom dijalektu.

Oblik i sadržaj

Današnji čovjek koji živi užurbano preferira brzu informaciju, onu koju nude teletekst i internet, a sve to vodi k šabloniziranju i površnosti. No, Načinović svojom novom knjigom pokazuje da ne mora sve nužno biti tako, da postoji kvalitetno pjesništvo koje iziskuje pažljivog čitatelja, nerijetko i opetovano čitanje te nudi čitav niz interpretativnih mogućnosti, kao i mnoštvo znanja i zanimljivosti u svakom pogledu. Načinovićev stil je dopadljiv i kreativan, bogat sa stilističkog gledišta i maštovit, a bio je predmet detaljnih književnih i povijesnih analiza.

"Unutarnji zastori se kod Načinovića dižu i spuštaju nad širokom vanjskom zbiljom. Tko čita tekstove posjeduje percepciju o materičnosti, jasnog, zornog fenomenizma, te mu to putem tekstualnog prostora koji je definiran postaje moguće - gdje dolazi do izražaja percepcija stvari, emocija, fenomena uhvaćenih u jasnim situacijama, lokaliziranih, uronjenih među "prilikama", zbivanjima. Poezija ovoga autora je otkrivanje sebe same što se realizira u dodiru predmeta koji je okružuju i koji uključuju njegovu bizarnu maštu (posuđe iz prijašnje večeri, kufer gospodina Zaghera koji ide 'skakućući po svijetu/pun naših stvari', zrele žute tikve, 'lavina/suncem okupana', što očarava pogled onoga tko promatra polja koja se spuštaju prema moru, CD player, lukobran...) kroz memoriju posjećenih mjesta (New York, Napoli, Milano, Recanati, Camerino), putem odnosa s vremenom i godišnjim dobima, s aspektima prirode", zapisala je sveučilišna profesorica Elis Deghenghi Olujić za njegovu zbirku "Orme armoniose". (Vanesa BEGIĆ)

OPŠIRNIJE U TISKANOM I ONLINE IZDANJU

daniel načinović knjiga poezija pisac kultura